이렇게 시작하니까 뭔가 거창하죠...
사실 별거 없습니다.
일부 윈도우에서 일어나타나는 부분을 한글로 바꾸었고 애
니메이션 프레임워크에서 발견된 메시지 몇개 일어에서 한글로 바꾸고 로컬라이즈 스트링의 해석을 좀더 자연스럽게 했습니다.마지막으로
테이블 컨텍스트 메뉴를 영어에서 한글로 바꾸었습니다.넘버즈에서는 테이블 정렬 창에도 역시 한글이 적용됩니다.각파일의 이름은 프로그램 이름+End.zip파일입니다.그리고 각 프로그램 소개 페이지에 링크된 파일은 최종입니다.
우선 Keynote Rev-2.zip과 Pages Rev-2.zip을 받으신 분들을 위한 프레임워크 패치입니다.테이블 컨텍스트메뉴에 관련 한글화입니다.framework patch:
[여기]를 이용하십시요.
파일을 받으신후에 압축을 푸시고 각 어플리케이션 아이콘위에서 오른쪽 마우스 버튼을 누른다음에 패키지 내용보기를 선택하십시요.그럼 창이 하나 나오는데 거기에서/Contents/Frameworks/SFTablular.framework/Version/A/Resources/ko.lproj 로 파일을 덮어쓰기 하십시요. 그리고 키노트 한글판(Keynote End.zip도 포함) 공통으로 나타나는 버그입니다.제가 편집하면서 키를 잘못눌렀던 모양입니다.그래서 키노트 실행하고 화살표키로 미세조정할때 유저 등록화면이 나타납니다.Arrow Key Bug Patch:[여기]를 이용하십시요.파일을 받으신후에 압축을 푸시고 키노트 아이콘위에서 오른쪽 마우스 버튼을 누른다음에 패키지 내용보기를 선택하십시요.그럼 창이 하나 나오는데 거기에서/Contents/Resources/ko.lproj 로 파일을 덮어쓰기 하십시요. 그리고 다른 다운로드는 각 프로그램 소개 페이지를 이용하십시요.
키노트:
[여기]를 이용하십시요.
Pages:
[여기]를 이용하십시요.
->개선점 환경설정과 검색등의 창이 두번 선택해서 열리던것을 한번 클릭으로 열립니다.나머지는 위와 동일합니다.처음에 넘버즈 받으신 분은 아래 링크로 해서 다시 받으셔야 합니다.
Numbers:
[여기]를 이용하십시요.
이후 한글화는 각 어플리케이션 업데이트 후에 진행될것 같습니다.감사합니다.이상으로 무책임한 다크 슈테펜이었습니다.(앗 돌던지지 마세요...)
Trackback URL : http://darkschutepen.tistory.com/trackback/74